Surat Al Kahfi 65 / Quran Surah Al Kahf 65 Qs 18 65 In Arabic And English Translation Alquran English / Then they found one from among our servants whom we had granted mercy from us and whom we had taught knowledge from ourselves.

So they found one of our servants, on whom we had bestowed mercy from ourselves and whom we had taught knowledge from our own presence. Somit fanden sie einen diener, dem wir von unserer gegenwart barmherzigkeit gegeben und von unserem ledun (geheimen) wissen gelehrt haben. Neslemd as tussna i illan $uône£. Surah al kahf (the cave) ayat 65. فَوَجَدَا عَبْدًا مِّنْ عِبَادِنَآ اٰتَيْنٰهُ رَحْمَةً مِّنْ عِنْدِنَا وَعَلَّمْنٰهُ مِنْ لَّدُنَّا عِلْمًا.

Neslemd as tussna i illan $uône£. Surat Al Kahf 18 60 84 The Noble Qur An القرآن الكريم
Surat Al Kahf 18 60 84 The Noble Qur An القرآن الكريم from legacy.quran.com
Somit fanden sie einen diener, dem wir von unserer gegenwart barmherzigkeit gegeben und von unserem ledun (geheimen) wissen gelehrt haben. Surah al kahf (the cave) ayat 65. Then they found one from among our servants whom we had granted mercy from us and whom we had taught knowledge from ourselves. So they found one of our servants, on whom we had bestowed mercy from ourselves and whom we had taught knowledge from our own presence. فَوَجَدَا عَبْدًا مِّنْ عِبَادِنَآ اٰتَيْنٰهُ رَحْمَةً مِّنْ عِنْدِنَا وَعَلَّمْنٰهُ مِنْ لَّدُنَّا عِلْمًا. Neslemd as tussna i illan $uône£. فَوَجَدَا عَبْدًا مِنْ عِبَادِنَا آتَيْنَاهُ رَحْمَةً مِنْ عِنْدِنَا وَعَلَّمْنَاهُ مِنْ لَدُنَّا عِلْمًا.

Neslemd as tussna i illan $uône£.

Neslemd as tussna i illan $uône£. So they found one of our servants, on whom we had bestowed mercy from ourselves and whom we had taught knowledge from our own presence. فَوَجَدَا عَبْدًا مِّنْ عِبَادِنَآ اٰتَيْنٰهُ رَحْمَةً مِّنْ عِنْدِنَا وَعَلَّمْنٰهُ مِنْ لَّدُنَّا عِلْمًا. Surah al kahf (the cave) ayat 65. Somit fanden sie einen diener, dem wir von unserer gegenwart barmherzigkeit gegeben und von unserem ledun (geheimen) wissen gelehrt haben. Then they found one from among our servants whom we had granted mercy from us and whom we had taught knowledge from ourselves. فَوَجَدَا عَبْدًا مِنْ عِبَادِنَا آتَيْنَاهُ رَحْمَةً مِنْ عِنْدِنَا وَعَلَّمْنَاهُ مِنْ لَدُنَّا عِلْمًا.

فَوَجَدَا عَبْدًا مِّنْ عِبَادِنَآ اٰتَيْنٰهُ رَحْمَةً مِّنْ عِنْدِنَا وَعَلَّمْنٰهُ مِنْ لَّدُنَّا عِلْمًا. Somit fanden sie einen diener, dem wir von unserer gegenwart barmherzigkeit gegeben und von unserem ledun (geheimen) wissen gelehrt haben. Surah al kahf (the cave) ayat 65. Then they found one from among our servants whom we had granted mercy from us and whom we had taught knowledge from ourselves. فَوَجَدَا عَبْدًا مِنْ عِبَادِنَا آتَيْنَاهُ رَحْمَةً مِنْ عِنْدِنَا وَعَلَّمْنَاهُ مِنْ لَدُنَّا عِلْمًا.

فَوَجَدَا عَبْدًا مِنْ عِبَادِنَا آتَيْنَاهُ رَحْمَةً مِنْ عِنْدِنَا وَعَلَّمْنَاهُ مِنْ لَدُنَّا عِلْمًا. Tafsir Surat Al Kahfi Ayat 65 Nabi Musa Bertemu Pemilik Ilmu Ladunni Islami Dot Co
Tafsir Surat Al Kahfi Ayat 65 Nabi Musa Bertemu Pemilik Ilmu Ladunni Islami Dot Co from islami.co
Then they found one from among our servants whom we had granted mercy from us and whom we had taught knowledge from ourselves. Neslemd as tussna i illan $uône£. فَوَجَدَا عَبْدًا مِّنْ عِبَادِنَآ اٰتَيْنٰهُ رَحْمَةً مِّنْ عِنْدِنَا وَعَلَّمْنٰهُ مِنْ لَّدُنَّا عِلْمًا. Surah al kahf (the cave) ayat 65. Somit fanden sie einen diener, dem wir von unserer gegenwart barmherzigkeit gegeben und von unserem ledun (geheimen) wissen gelehrt haben. So they found one of our servants, on whom we had bestowed mercy from ourselves and whom we had taught knowledge from our own presence. فَوَجَدَا عَبْدًا مِنْ عِبَادِنَا آتَيْنَاهُ رَحْمَةً مِنْ عِنْدِنَا وَعَلَّمْنَاهُ مِنْ لَدُنَّا عِلْمًا.

فَوَجَدَا عَبْدًا مِنْ عِبَادِنَا آتَيْنَاهُ رَحْمَةً مِنْ عِنْدِنَا وَعَلَّمْنَاهُ مِنْ لَدُنَّا عِلْمًا.

Neslemd as tussna i illan $uône£. Somit fanden sie einen diener, dem wir von unserer gegenwart barmherzigkeit gegeben und von unserem ledun (geheimen) wissen gelehrt haben. Then they found one from among our servants whom we had granted mercy from us and whom we had taught knowledge from ourselves. So they found one of our servants, on whom we had bestowed mercy from ourselves and whom we had taught knowledge from our own presence. فَوَجَدَا عَبْدًا مِّنْ عِبَادِنَآ اٰتَيْنٰهُ رَحْمَةً مِّنْ عِنْدِنَا وَعَلَّمْنٰهُ مِنْ لَّدُنَّا عِلْمًا. Surah al kahf (the cave) ayat 65. فَوَجَدَا عَبْدًا مِنْ عِبَادِنَا آتَيْنَاهُ رَحْمَةً مِنْ عِنْدِنَا وَعَلَّمْنَاهُ مِنْ لَدُنَّا عِلْمًا.

Surah al kahf (the cave) ayat 65. Neslemd as tussna i illan $uône£. فَوَجَدَا عَبْدًا مِنْ عِبَادِنَا آتَيْنَاهُ رَحْمَةً مِنْ عِنْدِنَا وَعَلَّمْنَاهُ مِنْ لَدُنَّا عِلْمًا. Then they found one from among our servants whom we had granted mercy from us and whom we had taught knowledge from ourselves. So they found one of our servants, on whom we had bestowed mercy from ourselves and whom we had taught knowledge from our own presence.

So they found one of our servants, on whom we had bestowed mercy from ourselves and whom we had taught knowledge from our own presence. 1
1 from
فَوَجَدَا عَبْدًا مِنْ عِبَادِنَا آتَيْنَاهُ رَحْمَةً مِنْ عِنْدِنَا وَعَلَّمْنَاهُ مِنْ لَدُنَّا عِلْمًا. Somit fanden sie einen diener, dem wir von unserer gegenwart barmherzigkeit gegeben und von unserem ledun (geheimen) wissen gelehrt haben. فَوَجَدَا عَبْدًا مِّنْ عِبَادِنَآ اٰتَيْنٰهُ رَحْمَةً مِّنْ عِنْدِنَا وَعَلَّمْنٰهُ مِنْ لَّدُنَّا عِلْمًا. So they found one of our servants, on whom we had bestowed mercy from ourselves and whom we had taught knowledge from our own presence. Neslemd as tussna i illan $uône£. Surah al kahf (the cave) ayat 65. Then they found one from among our servants whom we had granted mercy from us and whom we had taught knowledge from ourselves.

Then they found one from among our servants whom we had granted mercy from us and whom we had taught knowledge from ourselves.

Surah al kahf (the cave) ayat 65. Neslemd as tussna i illan $uône£. Somit fanden sie einen diener, dem wir von unserer gegenwart barmherzigkeit gegeben und von unserem ledun (geheimen) wissen gelehrt haben. فَوَجَدَا عَبْدًا مِّنْ عِبَادِنَآ اٰتَيْنٰهُ رَحْمَةً مِّنْ عِنْدِنَا وَعَلَّمْنٰهُ مِنْ لَّدُنَّا عِلْمًا. فَوَجَدَا عَبْدًا مِنْ عِبَادِنَا آتَيْنَاهُ رَحْمَةً مِنْ عِنْدِنَا وَعَلَّمْنَاهُ مِنْ لَدُنَّا عِلْمًا. So they found one of our servants, on whom we had bestowed mercy from ourselves and whom we had taught knowledge from our own presence. Then they found one from among our servants whom we had granted mercy from us and whom we had taught knowledge from ourselves.

Surat Al Kahfi 65 / Quran Surah Al Kahf 65 Qs 18 65 In Arabic And English Translation Alquran English / Then they found one from among our servants whom we had granted mercy from us and whom we had taught knowledge from ourselves.. فَوَجَدَا عَبْدًا مِّنْ عِبَادِنَآ اٰتَيْنٰهُ رَحْمَةً مِّنْ عِنْدِنَا وَعَلَّمْنٰهُ مِنْ لَّدُنَّا عِلْمًا. Somit fanden sie einen diener, dem wir von unserer gegenwart barmherzigkeit gegeben und von unserem ledun (geheimen) wissen gelehrt haben. Then they found one from among our servants whom we had granted mercy from us and whom we had taught knowledge from ourselves. Surah al kahf (the cave) ayat 65. فَوَجَدَا عَبْدًا مِنْ عِبَادِنَا آتَيْنَاهُ رَحْمَةً مِنْ عِنْدِنَا وَعَلَّمْنَاهُ مِنْ لَدُنَّا عِلْمًا.

Komentar

Postingan populer dari blog ini

Surat Pernyataan Laporan Keuangan Tidak Diaudit : 3 Pemendagri 61 Th 2007 Ppk Blud - Pt kirana megatara tbk dan entitas anakand subsidiaries.